تاجیکها باید به خط فارسی تسلط پیدا کنند
تاریخ انتشار: ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۰۹۹۲۶
تاجیکان ملتی تمدنآفرین و فرهنگی بوده و هستند و همین امر نیز آنان را به سوی تکامل کتابخوانی و کتابدوستی سوق میدهد. اگر به دیده تحقیق به آثار بزرگترین شاعران، ادبیان، عالمان و فیلسوفان دو ملت ایران و تاجیکستان نظر بیفکنیم، خواهیم دید کتاب و کتابخوانی و ارج گذاشتن به آن امری همهگیر است. بهواقع تاروپودهای ملت ایران و تاجیکستان با کتاب پیوندی ناگسستنی دارد و همزبانی و مشترکات فرهنگی این دو ملت بر همگان آشکار است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حدادعادل ضمن اشاره به حضور تاجیکستان به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه کتاب سیوچهارم بیان کرد: بسیار خوشوقتم از اینکه امسال دوستان تاجیکی ما میهمان ویژه نمایشگاه هستند و به گمانم این کار باید زودتر از این انجام میگرفت.
وی با بیان اینکه حضور این کشور در نمایشگاه کتاب تهران به ارتباطات فرهنگی دو کشور رونق بیشتری میبخشد، ادامه داد: آشنایی مردم ایران با دانشمندان و نویسندگان تاجیک که به مناسبت برپایی نمایشگاه کتاب به ایران سفر میکنند بیش از پیش صورت خواهد گرفت و از سویی نیز آشنایی آنها با ایران بیشتر خواهد شد.
او درباره آشنایی مردم ایران با بزرگان و ادیبان تاجیکستان گفت: نویسندگان معاصر تاجیک در ایران نیز شناخته شده هستند؛ ما در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی حتی در سالهای کرونایی بزرگداشت افرادی همچون باباجان غفور اُف، بازار صابر و صدرالین عینی را برگزار کردیم که از ادبای معاصر این کشور به شمار میروند. اما لازم است در معرفی نویسندگان معاصر تاجیک و آثار آنها به جامعه ایران با برنامهریزی اقدام بیشتری کنیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ناشر ایرانی که آثار نویسندگان تاجیکی منتشر میکند اشاره و بیان کرد: تبدیل خط فارسی به سیریلیک کار کمونیستها و اتحاد جماهیر شوروی بود و درحال حاضر خط تاجیکهاست. ما باید کمک کنیم که هر باسواد تاجیکی به خط فارسی یا «نیاکان» همان اندازه که به خط سیریلیک تسلط دارد، تسلط پیدا کند.
غلامعلی حدادعادل در پایان سخنان خود گفت: من یکی از علاقهمندان کشور و مردم تاجیکستان هستم و هیچوقت آنها را در ایران بیگانه نمیدانم و هر زمان که خودم به این کشور سفر کنم احساس بیگانگی نمیکنم.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیاتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب کتاب تاجیکستان نمایشگاه کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۰۹۹۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
معرفی یمن به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، علی رمضانی قائم مقام و سخنگوی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در فضای مجازی «یمن» را به عنوان مهمان ویژه این رویداد معرفی کرد.
رمضانی در این پیام نوشت: «علی رغم تلاش جامعه فرهنگی هند، نظر به ادامه محدودیت اتباع این کشور در ایران پس از عملیات وعده صادق و اتمام فرصت رفع محدودیت بعد از دیدار اخیر سفیر هند، حضور این کشور منتفی و یمن مهمان ویژه سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران خواهد بود»
صبح امروز در برخی رسانهها خبر لغو حضور کشور هند در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در شرایطی که تنها ۱۰ روز به برگزاری این رویداد باقیمانده است منتشر شد. تقریباً چند ماه پیش خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران حضور فعالانه را در نمایشگاه بین المللی کتاب هند داشت و در این نمایشگاه تفاهمنامه هایی برای حضور هند به عنوان مهمان ویژه و همچنین ایران به عنوان مهمان ویژه دور بعدی این نمایشگاه امضا شد.
با این حال باید دید در این روزهای باقیمانده یمن چه برنامههایی برای حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران دارد.
انتهای پیام/